« Luckily, there are ideas. Ideas. When too many things go astray, stop or turn against you, the mind engenders favorable phantasms, worlds made to order, happy endings, golden images of yourself, utopias and holy readers (one is enough) capable of forgiving any affront and of remaining loyal beyond the limits of the reasonable. Ideas. Useful to keep going. » — Silvestre
Several years ago, during a visit to a favourite bédé store, I picked up, at random, an intriguing book, whose appeal largely lay in that it didn’t seem to be vying for my attention at all. If you’ve a certain bent of mind, the understated article will often exert a stronger pull than all the hard sell screamers in the world.
I read and enjoyed it, then the book faded deep into the collection, only to bob to the surface after our recent move.
For a long time, I couldn’t find out more about it, and I still know precious little. It didn’t make much of a ripple in the pond, and its wake seems to have dimmed even further in the intervening years.
There’s little sense in my translating the dialogue (with one exception), but here’s the setup: our protagonist, Silvestre, sits in a corner and has exchanges with his demons and other monsters of the id. But they’re eloquent and visually arresting apparitions.
I love that, while seeming identical at a casual glance, each Silvestre figure is individual. The artist may have employed a stencil or a rubber stamp… at least that’s what I would have done.
Incidentally, Silvestre is a pseudonym of Spanish cartoonist-graphic designer-poet (et cetera) Federico Del Barrio (1957 –), which he reserved for his more explorative work.
Having long followed the man’s career, briefly met him and heard him speak, I’m convinced that he deserves every accolade he receives, and I know all this attention won’t even go to his head for, in addition to his staggering talent, the man just radiates patience and kindness.
In 2006, he was concluding a talk in Montréal by taking some questions from the audience, and an old lady asked an incredibly basic one… that most would have dismissed or shrugged off with a « how can you not know that already? ». But no, he gently responsed to her query in the most illuminating way, elevating the moment to the delight of everyone in the audience, including, of course, the lady with the question.
Like many a bibliophile, I enjoy browsing shelves in a used bookshop without any particular goal or author in mind. On one of my last forays, I found the following book:
I had never heard of Aldebert (at that point I was under the misapprehension that ‘Bernard’ was his first name, and ‘Aldebert’ his family name), and the jokes were a bit hit-or-miss, but more than just a few charming cartoons lay within… certainly enough to pick up this book from 1970 for the impressive sum of 12 dollars.
Jean Bernard-Aldebert (1909-1974) was a French illustrator with an interesting, if not devoid of tragedy, life. He started drawing for various satirical publications early on, at 19, and for some fifteen years his career was gradually gaining in traction, his cartoons appearing in such weeklies as in Ric et Rac, Marianne and L’os à mœlle. In 1944, this came to an abrupt halt when he was arrested and deported to a German concentration camp (one of the worst, and the last one to have been liberated by the Allies – Mauthausen) for having depicted Hitler as a chimpanzee in one of his caricatures. Miraculously, he survived, and even set his experiences down on paper – these 50 drawings were published as the album Chemin de Croix en 50 Stations in 1946.
After his return to France, he moved away from satire and caricature (frankly, who could blame him?) and onto more humorous publications like Paris Pin-Up and Fou rire, also illustrating many posters and ads, and drawing two comic strips for Ici Paris (Adonis and GIgolette).
When I looked up Czech painter-caricaturist Josef Lada (1887-1957), I was surprised to find him called ‘one of the best-loved Czech painters of all time‘. There’s no question that Lada’s work remains immensely popular among Czechs, but I suppose the question for context would be « how many painters from that corner of the world are well known outside of outside of the Czech Republic and ex-USSR countries » (probably not many). Lada doubtlessly deserves his lasting fame, at any rate.
My familiarity with his style comes from his illustrations for Jaroslav Hašek‘s sardonically hilarious novel The Good Soldier Švejk, a favourite family book from which we can all quote at length, and which I own in several Russian editions (thanks to inheriting my grandfather’s copy). There have been many adaptations of Švejk, but I can only imagine him the way Lada depicted him. Visit BibliOdyssey for a glimpse of the good soldier.
While his renown is assured thanks to his work on Hašek’s magnum opus, the entirely self-taught Lada is also fondly remembered for his illustrations to children’s books (which he occasionally wrote himself), as well as paintings of pastoral life, probably inspired by his childhood in the small village of Hrusice. For a fuller biography, head over to The Genius of Josef Lada, the most complete source of information that I could find online in English.
Here’s an assortment of images from various books – among others, Ezopské bajky (The Fables of Aesop) from 1931; Kocour Mikeš (Tomcat Mikeš), written and illustrated by Lada between 1934 and 1936, and being a sort of a take on Puss in Boots; Nezbedné Pohádky (Naughty Fairy Tales) from 1946 – as well as some postcards and aforementioned village illustrations.
« In the first year of his life, [Lada] had a life-altering accident – he fell on his father’s knife and the injuries sustained permanently blinded his right eye. Some art historians later attributed the artist’s flat-perspective painting style to this incident.»
« The whistle of the old steam trains … could conjure up visions of bleak distances with one solitary wail. » — M.C. Beaton
A couple of years back, I gave our readers an introductory sample of the genius (hardly too strong a word in his case) of Rowland Emett (1906-1990), and vowed I would return with a fuller, more lingering look.
Since I got the biographical trimmings out of the way that time, today, I’ll merely offer you an even dozen of my favourites.
Today we foray into the land of semi-autobiographical, prototypically ‘female’ chronicles – you know the thing, jokes about dieting and weight gain, a never-ending quest for the right boyfriend, hoary chestnuts about opening jars and eating ice cream when sad. The focus may vary a bit – some characters are stuck in humdrum drudgery, potty-training children and husbands, and some are bouncing around on sexy outings (and all of them fretting about becoming their mothers). While I am not automatically dismissive of this genre, it’s difficult to pull it off in an interesting way. For every Sylvia, there are many, many Cathys*.
Anyway, lately French cartoonists who go down that road have tended to opt for a very similar drawing style, similar to the point where one starts wondering who has ripped off whom. One of the artists who stands out a bit more to me is Pénélope Bagieu, whose work, while adopting a lot of tropes inherent to this category, also provides some genuinely interesting moments.
Bagieu might be best known for her 2016 webcomic-turned-best-selling-book Les Culottées (Brazen: Rebel Ladies Who Rocked the World in English) that tells stories of exceptional women of different eras and nationalities. It’s a great idea… that I am not interested in, which can also be said about California Dreamin’, her biography of Mama Cass. However, two of her graphic novels are definitely worth seeking out.
Exquisite Corpse (translated from the French Cadavre exquis, published in 2010, Gallimard) does a great job of depicting the depressing life of Zoe, who shuffles between a mind-numbing job and a lackluster relationship, growing more desperate by the day. Her life takes an altogether different turn when she accidentally meets a recluse who turns out to be a famous author. I don’t want to give any spoilers about the set-up of the ending, but I did not see it coming at all.
Her other graphic novel I like, La page blanche (2012), was written by Boulet and remains untranslated into English. It opens with a young woman sitting on a bench, having no idea how she got there or who she is. The interesting thing is that her amnesia never goes away — she never gets to remember anything about her past life, or discover who she was. All she finds was an apartment full of books that everybody reads and movies everybody watches, as well as shallow friends who are not really friends.
More in ligne with the aforementioned ‘woman seeks partner, settles for ice cream instead’, here are a few pages from the first volume of Joséphine, a series of three albums published between 2008 and 2010:
Since I made a point of mentioning artists with similar styles, here’s an example. The following pages have been scanned from La célibataire, written by Quebecoise India Desjardins and illustrated by French Magalie Foutrier (although given how light in storytelling content this book is, and how very French it is, too, I’m not really sure what Desjardins actually contributed):
Despite its lack of originality, I like La célibataire a lot for its the bright colours and textured art. Sometimes, ‘it’s pretty’ is a justification to keep something despite multiple attempts at purging the books one doesn’t really need. This one has survived every purge, so far.
That was two examples I actually like — for kind-of-similar-but-no-thank-you, check out Margaux Motin or Nathalie Jomard.
~ ds
*On Hating Cathy over at The Comics Journal is a worthwhile read, though I disagree with its conclusion.
One of this blog’s unexpected hits (pow!) has been Let’s All Go Down to the Catfights!. Though published in 2018, this post still generates a lot of interest on a practically daily basis – I knew people liked to spectate women fighting, of course, but I didn’t realize just to which extent. I mean, we have a whole THE TWILIGHT WORLD OF GIRLIE CARTOONS category, it’s not like that post was the only instance of us featuring half-or-entirely-naked women.
I’ve been meaning to do a part 2 for a long time now, gradually accumulating choice material, to finally spring it on you when you least suspect it (yes, that’s me cackling in the corner). When dealing with a potpourri of styles and decades, I usually try to go in chronological order. If this cavalcade through the years demonstrates something, it’s that our tastes haven’t evolved much. Plus ça change…
Crimes by women, on women? Read an entertaining overview of this dime comic book published by Fox Features Syndicate on Criminal Element.
We have a heavy Italian contingent today! Co-admin RG recently wrote a post about Averardo Ciriello, Sitting Pretty: Averardo Ciriello’s Maghella. As he pointed out, Ciriello lent his art to many an erotic series — here’s his cover depicting Lucifera fighting a woman with three breasts (?) I mean, nobody can say you don’t get your money’s worth from this blog… 😉
And here is the original painting, for comparison purposes:
Ciriello wasn’t the only one working in that vein.
How about some dubious plot involving a fight between an impeccably fair-skinned maiden and an exotic black woman clad in some sort of tribal garb? Uh, sure.
For a slight change of pace and style, I offer you some horror from Tentacle Tuesday MasterRichard Sala, two pages from Peculia and the Groon Grove Vampires, published in Evil Eye no. 13 (August 2005, Fantagraphics):
~ ds
P.S. Here’s a Tik Tok video of a female martial artist who has a rather interesting way of showing different self-defense techniques. It seemed relevant!
« A shaggy mane, odd, steel-rimmed little glasses, a get-up owing rather more to personal fancy than to the edicts of fashion, a candid gaze, the smile of a malicious dunce, that’s Le Grand Duduche… and it’s also Cabu. » — René Goscinny
On this significant day, I will spotlight Jean Cabut (b. 1938, d. 2015) alias Cabu, and his wondrous Le Grand Duduche series, begun in 1963 and concluded in 1982, published in Pilote, Hara-Kiri, Charlie Hebdo and Pilote Mensuel. An absurdly massive collection of the entire series (672 glossy pages!) was published by Vents d’Ouest in 2008. Even as a hardcover volume, the thing’s so big and heavy it can barely bear its bulk, and is therefore virtually unreadable. It should really have been three books in a slipcase. But hey, the reproduction is first-rate… for what it’s worth.
Duduche is a gangly lycéen (high school student, sort of) wending his way through classes and student life, doing as little work as possible but expanding a maximum of ingenuity. It’s most certainly not about the plot.
The strip displays a fantastic level of graphic bravura and formal experimentation, while retaining 20/20 narrative clarity. I felt it was a fool’s errand to try singling out a “typical” example, since every page is unique — so here’s a sampler. Amazing, and yes, highly recommended, even if you can’t read the (marvellous and abundant) text.
Coming back around to what makes this a ‘significant day’… Eight years ago to the day, Cabu was among those viciously murdered during the terrorist assault on the Charlie Hebdo offices. Honestly, I can’t bear to talk about it, but it’s crucial that this horrible event not be forgotten, and not merely because one of my artistic heroes was slaughtered that day.
« When she visits the gravesite of her late husband in Châlons-en-Champagne, Véronique Cabut-Brachet can witness just how much the French have not forgotten him: locals and fans come regularly to reflect (“It’s Cabu’s grave that people are looking for, and some people come just for it: nearly one a day, yes!” and for the past five years, according to the caretaker of the Cimetière de l’Ouest, interviewed by France Bleu). The artist’s gravestone is copiously covered in flowers but, especially, pencils in jars, a touching homage and the most beautiful of symbols. » [ source ]
I’ve recently given in to a long-time interest (‘a fool’s dream is realized‘) and purchased one of those pretty miniature book nook kits. In case you are not familiar with them, they’re usually the size of a big hardcover book once assembled, and are meant to be inserted on a bookshelf and provide a bibliophile with an intriguing glance into an urban landscape, a Victorian street, a bookshop, a train station, or whatever it is bookworms tend to go for. One painstakingly (and crookedly, at least in my case) glues together furniture and houses, cuts out tiny pieces of paper or slices of fruit, and connects wires to provide background illumination. The one I’m currently working on is a peaceful Japanese street with a sushi shop, a tea store, and lots of cherry blossoms.
I’m clearly not alone in my love for house miniatures or drawn isometric projections of a room. One can do without too much unnecessary psychoanalysis (perhaps it allows us to feel organised and in control when real lives and houses are quite messy), but most of us find such things soothing. Placing a tiny plate on a tiny table is profoundly satisfying; the 2021 game Unpacking makes good use of this, consisting of pulling various objects from a box and placing them where you want through different rooms of the house.
The art of French artist Florent Chavouet (see my earlier post Spotlight on Florent Chavouet) hits a similar note for me. His love of isometric projection and his elaborate sketches of storefronts and people’s rooms immediately attracted me, though at the time I didn’t think to verbalise the reason for it. I concentrated on his excellent graphic novel Petites coupures à Shioguni last time, so here are more glimpses of his other books.
On a more seasonal note, two of his window panoramas drawn for the famous Galeries Lafayette in 2022:
Another thing I really love is imaginary food (which is why the duo of comic artists James Stokoe and Brandon Graham is going to be a post topic sometime in the future), and Chavouet did a beautiful job with his Gloutisphère, a map of the best food in the world… completely made up. Enjoy it on his blog!
It’s nearly New Year’s eve, and a Friday, which seems like some sort of omen for a gallery of vintage winter postcards featuring toadstools, seeing as Fungus Friday is every bit as tangible as Tentacle Tuesday (go here if you’re late to the tentacle train). The connection between hibernal celebrations and mushrooms might not be an immediately obvious one, but one has to keep in mind that the way we celebrate Christmas is distinctly pagan.
More in reference to mushrooms, it has been argued that Santa Claus actually started out his folkloric life as a shaman who gets high on Amanita* (either by direct consumption, or by drinking the urine of reindeer who have consumed them). When one looks for coincidences, one finds them, but nevertheless it’s worthwhile pointing out that the pine trees we adorn our households with for Christmas form a symbiotic relationship with Amanita muscaria (yes, that iconic red toadstool with white warts that so often stands in for a generic mushroom in many stories), and that Santa Claus’ red-and-white costume follows its colours. For more in-depth analysis, I highly recommend Santa Claus Was a Psychedelic Mushroom (written by Derek Beres, who also coined the great alliteration ‘psychedelic piss’ when discussing reindeer-processed Amanitas).
This claim has been disputed by people (some of whom were foaming at the mouth, and not necessarily from mushroom consumption) who point out that this is rather a case of retro-fitting facts into the storyline. You may accuse me of intellectual laziness, but I actually don’t give a fig about where Santa Claus came from. Of more relevance to me (and this post) is this bit: ‘Fly agaric does not appear in authentic Germanic Christmas cards, they’re New Years cards which use fly agaric as a good luck symbol, alongside horse shoes and four-leaf clovers.’ The Fliegenpilz is indeed a good luck charm in Germany, so that’s quite possible. New Year’s card are certainly germane to this time of year, now that the ecstatic joys of Christmas (ahem) are a week behind us.
Either way, enjoy the array of vintage postcards from the late 1930s-1940s, most of them German. Whatever they’re supposed to symbolize (the ones with writing do mention New Year, not Christmas), to a modern reader’s eyes they’re delightfully weird, and I won’t blame anyone for thinking that some drugs were involved.
The Amanitas-as-good-luck-charm theory seems to be borne out in the following, given the presence of clover, horse hooves, etc.:
Who knew so much revelry was taking place around a couple of mushrooms?
The rest of these are in German:
Happy New Year to all our dear readers, and may your paths be littered with tasty mushrooms in the coming year!**
*Amanita muscaria is considered poisonous, as far as foraging mushrooms go, though it has a long history of being used as a psychedelic/intoxicant by many tribes (namely, by the indigenous people of Siberia). A strong dose causes delirium and a host of other side-effects, which fade after a few days. I might add that some Russians (and god knows Russians will eat whatever mushroom is even remotely edible – I say that with nothing but admiration) consider it a good edible, provided you boil it in water three times or so. I might try that one of these days! I have no interest in psychedelic properties, but plenty of interest in culinary ones.